Categorías

LORAX: EN BUSCA DE LA TRÚFULA PERDIDA artículo: Danny DeVito, un Lorax políglota

   

Danny DeVito, un Lorax poliglota

¿Es el gato de Cheshire? ¿Es Philoctetes? ¡No!
Es Danny DeVito doblándose en cuatro idiomas

Extracto del pressbook facilitado por Universal

 

<Uno de los autores de libros infantiles más vendidos de la historia, Theodor “Dr. Seuss” Geisel, escribió relatos que se publicaron en 95 países y en 17 idiomas. Este icono estadounidense conocido en el mundo entero consiguió vender la nada despreciable cifra de más de 500 millones de libros. En septiembre de 1970, el matrimonio Geisel fue de viaje al este de África. Durante el viaje, después de ver  una manada de elefantes cruzando el Serengeti, le vino la inspiración para escribir “The Lorax”.

   Lorax es el guardián del bosque y habla en nombre de los árboles. Es un cascarrabias bajito, ruidoso y mandón en el interior de una deliciosa criatura suave y peluda. Pero la misión de Lorax se tambalea cuando Una-Vez corta un árbol trúfula y amenaza con cortar muchos más para hacer realidad su grandioso plan. Lorax intenta echar a Una-Vez del Valle Trúfula y le advierte de que si molesta a la naturaleza, esta se defenderá.

 

LORAX_artículo_2

Danny DeVito encuentra la Trúfula perdida

 

   Publicado en otoño de 1971, ahora puede decirse que “The Lorax” fue un precursor de la lucha por el medioambiente. Cuando el movimiento medioambiental irrumpió con fuerza una década después, la popularidad del libro creció exponencialmente. Los lectores, jóvenes y viejos, se identificaban con la historia de un chico que quería saber qué había pasado con los árboles. “The Lorax” se ha convertido en un cuento que enseña y entrega a los niños la posibilidad de hacer cambios en sus vidas. De los más de cuarenta libros que escribió el Dr. Seuss antes de fallecer en 1991, a menudo dijo que “The Lorax” era su preferido.

   Para interpretar a los personajes creados por el Dr. Seuss, los cineastas escogieron a actores capaces de encarnar a la perfección a las entrañables criaturas y a las personas. La productora Janet Healy explica que las voces de los actores suelen influir en los dibujos de los personajes: “Los animadores estudian a los actores mientras estos graban los diálogos, e incorporan las expresiones de los actores en la película. Es lo que realmente da vida a los personajes. Pasan mucho tiempo buscando los diferentes matices en cada actor con el fin de basar los movimientos y expresiones de los personajes en ese estudio”.

 

  "A pesar de hablar solo inglés, Danny DeVito aceptó doblarse en español, italiano, ruso y alemán"  

 

   El legendario actor cómico Danny DeVito da vida al malhumorado y divertido Lorax. Los cineastas estaban de acuerdo en que la voz del actor era el reflejo ideal de la personalidad cortante y mandona de Lorax, que también puede ser entrañable. “Tenía que ser un actor corrosivo y adorable a la vez; alguien capaz de aportar un lado cómico a un viejo gruñón que tiene algo muy atractivo”, dice el productor Chris Meledandri. “Danny posee un talento inconmensurable y era perfecto para el papel”. El director Chris Renaud está de acuerdo: “Nunca pensamos en nadie más. Cuando escuchamos la voz de Danny viendo una imagen de Lorax, no tuvimos la menor duda, funcionaba. Era el actor ideal y todo ha salido de maravilla”.

   No es la primera vez que el actor presta su voz a un personaje de animación. Ya le oímos en Hércules, en el papel del sátiro entrenador Philoctetes. Danny DeVito, que tiene tres hijos, es un fan de los libros del Dr. Seuss y un decidido defensor del medioambiente. “Doblar la voz de un personaje favorito es algo muy especial”, dice. “Todos los libros del Sr. Seuss son divertidos y algunos tienen un toque político. Soy verde, y quiero que se salven los bosques. Chris vino a verme con un dibujo de Lorax y pensé que era un personaje genial. No quería dejar pasar la oportunidad de participar en este proyecto”. También cree que Lorax simboliza algo que todos llevamos dentro: “Es un espécimen único, pero todos llevamos un Lorax dentro. Es él quien nos dice que no  tiremos algo al suelo, o quien nos susurra que dejemos de comer tanto azúcar”.

 

LORAX_artículo_1

Danny DeVito, una eminencia en la jerga loraxiana cuatrilingüística

 

   Siempre es difícil escoger a un actor para un papel protagonista que funcione en todo el mundo y mantenga no solo la integridad del personaje animado, sino la interpretación original. La increíble personalidad que Danny DeVito aportó a Lorax en la versión inglesa era tan brillante que los cineastas se preguntaron si no valdría la pena que lo intentase en otros idiomas. Por consiguiente, le propusieron la imposible tarea de que se doblara a sí mismo en cuatro idiomas. A pesar de hablar solo inglés, Danny DeVito estaba más que dispuesto a intentarlo. Aceptó doblarse en español, italiano, ruso y alemán. Contra toda probabilidad, no solo fue capaz de adaptarse a los acentos y entonaciones, sino que supo imponer su instinto cómico.

   Chris Renaud dice: “Danny aceptó hacer algo tremendamente difícil, y se empeñó en que fuera perfecto. Trabajó con directores de doblaje de los países escogidos y con lingüistas. En otro idioma, todo depende de los matices y de los sonidos. Pero siempre dije que nadie excepto Danny DeVito podía hacer de Lorax, y esto demuestra que tenía razón”./>

 

 

¿Desea saber más?


   

> LORAX: EN BUSCA DE LA TRÚFULA PERDIDA ficha

> LORAX: EN BUSCA DE LA TRÚFULA PERDIDA imágenes

> LORAX: EN BUSCA DE LA TRÚFULA PERDIDA tráiler


   

> LORAX: EN BUSCA DE LA... crítica: El árbol de la vida

Tras el Grinch y el Gato, la nueva criatura repelente
del Dr. Seuss es como un barbapapá mostachudo

Por Ray Zeta


   

> LORAX: EN... artículo: Danny DeVito, un Lorax políglota

¿Es el gato de Cheshire? ¿Es Philoctetes? ¡No!
Es Danny DeVito doblándose en cuatro idiomas

Universal Pictures


   

> LORAX: EN... premiere: En busca del cómico perdido

Con Danny DeVito volviendo a sus tiempos
de cómico, y la criatura cejuda mostachuda

World Tour


 

Facebooktwittermail

No hay comentarios

Agregar comentario